您当前的位置:首页资讯服务正文

专访:李丽宁主任详解全国翻译专业资格考试

放大字体  缩小字体 发布日期:2015-09-18 浏览次数:132
专访:李丽宁主任详解全国翻译专业资格考试   全国翻译资格考试:翻译人才评价的权威资格认证

  中国网:全国翻译资格考试自2003年推出以来至今已有十年,您能为我们介绍一下这项考试的发展历程和整体情况吗?

  李丽宁主任:2003年,为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,国家人力资源和社会保障部设立了翻译专业资格(水平)考试,并委托中国外文局负责实施与管理。该考试是一项纳入国家职业资格证书制度的国家及职业资格考试,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

  目前翻译资格考试设立有七个语种,英语、日语、法语、德语、阿拉伯语、俄语、西班牙语,分成两大类,包括笔译和口译。这里按照以前所有职称评价的设置,原来叫助理、中级、副高、正高,翻译资格考试对应设置的是四个等级,分别是三级、二级、一级和资深。

  2003年12月,英语二、三级考试率先进行试点,2005年在全国推开,并在当年11月推出英语同声传译类考试;2004年11月,法语和日语二、三级考试开始试点,2006年开始在全国推开;2006年5月阿拉伯语二、三级考试开始试点,2006年11月,俄、德、西三个语种二、三级考试开始试点,2008年阿、俄、德、西四个语种二、三级考试在全国推开。

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!

0条 [查看全部]  相关评论